Voldoen aan de Chinese labelregels

Dan Kitwood/Getty Images

Nu de communistische regering van China nog steeds erg stekelig handelt in het kielzog van de voorzitter van het Huis Nancy Pelosi’s Tijdens een recent bezoek aan Taiwan dringt Apple er bij zijn leveranciers op aan ervoor te zorgen dat alle zendingen van Taiwan naar China worden geëtiketteerd in strikte overeenstemming met de Chinese douanevoorschriften met betrekking tot de naamgeving van het eiland.

Het is een kritieke tijd voor Apple, aangezien het zich voorbereidt om dit najaar de volgende generatie iPhones te lanceren, en leveranciers zijn momenteel bezig met het assembleren van verschillende componenten voor de nieuwe smartphones.

Volgens een rapport van Nikkei Asia heeft het bezoek van Pelosi “de angst voor oplopende handelsbelemmeringen aangewakkerd”, waardoor Apple nerveus wordt over “mogelijke verstoringen” als cruciale zendingen worden vertraagd of zelfs geblokkeerd bij de douane als gevolg van het niet voldoen aan de eisen van China op het gebied van etikettering:

Apple vertelde leveranciers vrijdag dat China is begonnen met het strikt handhaven van een al lang bestaande regel dat in Taiwan gemaakte onderdelen en componenten moeten worden geëtiketteerd als zijnde gemaakt in “Taiwan, China” of “Chinees Taipei”, vertelden bronnen die bekend zijn met de kwestie aan Nikkei Asia. , taal die aangeeft dat het eiland bij China hoort…

Het gebruik van de uitdrukking “Made in Taiwan” op invoeraangifteformulieren, documenten of dozen kan ertoe leiden dat zendingen worden vastgehouden en gecontroleerd door de Chinese douane, voegden de bronnen eraan toe. Sancties voor het overtreden van een dergelijke regel zijn een boete van maximaal 4.000 yuan ($ 592) of, in het ergste geval, het weigeren van de zending, zei een van de bronnen.

Dit vormt echter een dilemma voor leveranciers die materialen, componenten of onderdelen van Taiwan naar China moeten verzenden, aangezien het democratisch bestuurde eiland ook vraagt ​​dat alle exporten worden geëtiketteerd met het product van oorsprong, wat betekent dat ze de woorden “Taiwan” of “Republiek China”, de officiële naam van het eiland, volgens leveranciers en logistieke bedrijven.

Het is geen hypothetisch probleem, maar eerder een probleem dat zich al voordoet. Zendingen van Taiwan naar faciliteiten die worden geëxploiteerd door Pegatron, een iPhone-assembleur, in Suzhou, China, werden donderdag “ter beoordeling vastgehouden”, terwijl Chinese functionarissen de invoeraangifteformulieren en dozen inspecteerden om te bepalen of ze het label “Taiwan” of “Republiek China” droegen. Dat meldt Nikkei Azië.

Een senior executive van Pegatron was een van de Taiwanese bedrijfsleiders in de chipindustrie die de lunch met Pelosi bijwoonden die werd georganiseerd door de Taiwanese president Tsai Ing-wen Woensdag merkte het rapport op, wat misschien nog een andere reden benadrukte waarom het bedrijf onder verhoogde controle kwam te staan.

Heb je een tip die we moeten weten? tips@mediaite.com

Leave a Comment